banks oil

英 [bæŋks ɔɪl] 美 [bæŋks ɔɪl]

鱼肝油

机械



双语例句

  1. Sector coverage has contracted: banks now concentrate on large-cap sectors like oil, where trading volumes and revenue potential are higher.
    研究数据的行业覆盖率叶缩减了,银行现在集中在像原油等大宗商品行业,这些行业的交易量和收益潜力较高。
  2. Finally he decided to step off the corporate ladder and go it alone, coaching executives from banks, telecoms and oil companies, on how to change their mindset.
    最终他决定离开公司单干,指导银行、电信、石油企业的高管如何转变思维模式。
  3. They have also restricted access to western financing for big state-controlled banks and oil companies.
    美欧还限制俄大型国有控股银行和石油企业获取西方融资。
  4. Many Wall Street banks are predicting that the oil price could fall as low as$ 40 a barrel in the coming months.
    很多华尔街投行预测,油价在未来几个月兴许会跌至每桶40美元。
  5. Wall Street banks are wading deeper into the business of supplying oil as they compete with oil merchants selling crude to refineries.
    华尔街的银行正与石油交易商竞相向炼油厂销售原油,更深入地涉足石油供应业务领域。
  6. Modern banks are worse than the rail and oil conglomerates of yesteryear.
    现代银行比昔日铁路和石油联合企业更糟糕。
  7. Banks, insurance companies, the oil industry and tobacco firms provide three quarters of the funds going into arts sponsorship.
    银行、保险公司、石油工厂和烟草公司提供了四分之三用于赞助艺术的资金。
  8. But banks can use physical oil cargoes to offset their quota of derivative positions.
    但银行可以利用石油现货来抵消衍生品头寸限额的影响。
  9. The banks lent to third world nations, to pay for their imported oil.
    银行又把钱借给第三世界国家,让它们支付进口的石油。
  10. However, it notes: While the data are not comprehensive, they do appear to indicate a modest shift over the quarter in the US dollar share of reporting banks 'liabilities to oil exporting countries.
    然而,该银行指出:尽管数据并不全面,但它们似乎的确表明,今年第二季度,在成员国央行对石油出口国的负债中,美元比例出现了小幅变化。
  11. Analysts believe that mainland companies will have to continue dealing with Western banks to hedge their exposure to commodities such as oil.
    分析师认为,内地公司为了对冲石油等大宗商品的风险敞口,将不得不继续与西方银行打交道。
  12. Analysts said the rise made it more likely that the US Federal Reserve and other central banks would increase interest rates, especially as pressure from high oil prices showed no sign of weakening soon.
    分析师称,油价上升使美联储(fed)和其它央行加息可能性增大,尤其在高油价产生的压力没有立即下降迹象的情况下。
  13. Financial markets reversed yesterday on concerns that Asian central banks were publicly diversifying out of US dollar assets and that the demand for oil would remain persistently strong.
    全球金融市场昨天出现回调,原因是投资者担心亚洲央行正公开对外汇储备进行多样化,以减少美元资产比例,并担心对石油的需求将长期持续保持强劲。
  14. From an anecdotal point of view, diversification of holdings by the Chinese and other Asian central banks into other currencies, including Iran asking Japan to pay for oil in yen rather than dollars, helps fuel these reports.
    从坊间传闻的角度看,中国和其它亚洲央行对其外汇资产进行多元化,包括伊朗要求日本以日元而非美元支付石油款的做法,助长了这些报道。
  15. Currency swaps between central banks took place routinely at the height of the financial crisis to oil dysfunctional markets, but there has been no large-scale co-ordinated intervention since the defence of the euro in 2000.
    在全球金融危机最严重的时候,各国央行之间经常进行货币互换,以推动失常的市场恢复运转。但自从2000年为保护欧元而出手干预之后,各国一直未再进行过大规模协同干预。
  16. Initially the non-barter portions of the transactions were settled in Beijing through renminbi accounts but, as a result of US pressure, domestic banks such as Bank of China had stopped dealing with Iran, the oil executives and bankers said.
    上述石油业高管和银行家表示,最初,非易货交易部分通过人民币账户在北京结算,但迫于美国的压力,中国国内银行如中国银行(BankofCHina)已中止与伊朗开展业务往来。
  17. Investment banks had relied on these commissions during the financial doldrums following the 1973 oil crisis.
    在1973年石油危机后,投资银行就依靠那些佣金渡过历次金融萧条时期。
  18. CIC's founding appears to have also spurred a partial change in the investment philosophy of Safe, which has bought large tranches of shares in Australian banks and resource companies, and Total, the French oil company, in recent months.
    中投的创立似乎也刺激了中国外管局投资理念发生部分转变。最近数月,中国外管局已收购了澳大利亚几家银行及资源型企业的大量股份,以及法国石油企业道达尔(Total)的股份。
  19. His view contrasts sharply with recent comments made by senior Chinese officials, who criticised some of the same banks for selling derivatives products, including oil hedges, to state companies. Many suffered heavy losses this year.
    他的观点与中国高官们近来发表的言论形成了鲜明对比,后者批评上述一些银行向中国国有企业出售衍生品(包括石油对冲产品)的行为,其中许多企业今年损失惨重。
  20. Although investment banks oil the wheels of global trade and help multinationals to operate, the average taxpayer still wonders what they are there for.
    虽说投资银行对全球贸易车轮有着润滑作用,并为跨国公司的经营提供了一臂之力,但普通纳税人仍然不明白他们有什么用处。
  21. Already today, central banks face steeply higher oil prices combined with a pause in falling import prices from developing Asia.
    央行目前已经面临油价急剧上涨的问题,以及来自发展中亚洲国家的进口商品价格下跌势头暂停的问题。
  22. Stocks tumbled on Wednesday as Fitch Ratings said further contagion from Europe's debt crisis will pose a risk to American banks and concerns rose that higher oil prices would hamper economic growth.
    惠誉评级公司称,欧洲债务危机的进一步蔓延将对美国银行造成风险,同时高油价将阻碍经济增长的担心也开始抬头,这一切导致周三股票暴跌。
  23. The banks 'increasing role in oil supply comes as US regulators proceed with rules limiting the size of oil derivatives positions held by financial traders.
    银行在石油供应方面作用加大之际,美国监管机构开始实施限制金融交易商所持石油衍生品头寸规模的规则。
  24. The banks 'growing profile in the market highlights the effect of persistently high oil prices on cash-strapped independent refiners, which have been forced to turn to banks for finance.
    这些银行更深地切入石油市场,反映出一直高企的油价对资金短缺的独立炼油厂的影响。这些厂商被迫向银行寻求融资。
  25. In the short run, global oil demand growth will likely take a further beating as banks continue to cut credit to consumers and corporations, Mr Blanch said, adding that oil prices were likely to hit a floor in the first half of next year.
    布兰奇称:短期内,随着银行继续减少消费者和企业信贷,全球石油需求增长将可能进一步下降。他补充称,油价可能在明年上半年触底。
  26. Research on the Optimum Location of Subsurface Gas Storage Banks in Jianghan Oil Area
    江汉油区建设地下储气库库址优选研究